公開日:2021/07/30
読み方つき!デリバリー対応時に便利なベトナム語5選
ベトナムで生活をしていると、ほんの少しベトナム語が話せればぐっと相手と距離が縮まったり、スムーズにやりとりできる場面が多々あります。
今回はベトナム在住者はもちろん、旅行で来られた際も覚えておくと便利なベトナム語を5つご紹介します。
ベトナム生活とベトナム語
ベトナムの中でも都市部のコンビニエンスストアや、外国人対応に慣れているドライバーさんは英語(時には日本語も!)が話せる方もいますが、あくまで少数派です。普段生活していると、たとえカタコトであっても、ベトナム語で対応した方がスムーズにいくことも多いです。
例えば以下の場合など、会話する内容も決まっており、一度覚えてしまうと便利です。
・買い物
・デリバリーの受け渡し
・タクシーやバイクタクシー利用時
基本的な挨拶や数字の数え方は過去のコラムでご紹介しているので、よろしければご参照下さい。
今回は、「デリバリーの受け渡し」の時に使えるベトナム語をご紹介します。社会隔離期間でデリバリーを使い始めた方も多いかと思いますので、少しでも参考になれば幸いです。
受け取りに使えるフレーズ
私は○○です
Tôi là 〇〇(デリバリー時に使った名前)
(トイ ラァ ○○)※日本語名は難しいので、ゆっくりと発音すると良いです。
おいくら(値段)ですか?
Bao nhiêu tiền(ạ)?
(バォ ニュー ティエン(ア)?)
※aを加えると丁寧な表現になります。なくても意味は通じます。
・違います ※渡された荷物が自分の物ではない時など
không phải
(コン ファーイ)※ファーイ、の部分はやや低く発音する。嫌な物を見て「えぇぇぇ」と低く唸るように。
そうです
Phải
(ファーイ)※上と同様、ファーイ、の部分はやや低く発音する。
ありがとうございます
Cám ơn nhiều
(カム オン ニュウ) ※カム オンはリエゾンして「カモン」と発音する人も多いです。(英語のCome on!のように)
ベトナム語が通じない時
最初の頃は発音も慣れておらず、通じないケースも多いです。また慣れてきても、相手によっては全く通じないこともあります。(相手が外国人の対応に慣れていない・地方出身の方の場合など特に)
そういった時もめげずに、「今回は難しいパターンか」と切り替え、翻訳アプリを使ったり、身振り手振りを使ったりと、切り抜けましょう!